tekom - Gesellschaft für technische Kommunikation - Deutschland e.V.

Sie haben Fragen?

Unsere Experten haben die Antworten dazu!

Fragen Sie unsere tekom-Experten!

Unsere fachlich versierten tekom-Experten mit jahrelanger Branchenerfahrung helfen Ihnen kompetent weiter. 

Möchten Sie eine Frage stellen?

Als eingeloggtes tekom-Mitglied können Sie all Ihre Fragen rund um die Technische Kommunikation in unsere Expertenrunde stellen.

Sind Sie noch kein tekom-Mitglied? Überzeugen Sie sich selbst von unseren vielfältigen Services. 

Vorteile für tekom-Mitglieder

Das besondere an unseren Expertenratschlägen: Sie funktionieren wie ein sich selbst erstellendes FAQ für Technische Kommunikation.

Über die Such- und Filterfunktionen können Sie recherchieren, ob Ihre Frage schon beantwortet wurde. Sie haben also Zugang zu einer großen Wissenssammlung relevanter Details rund um die Technische Dokumentation.

So können Sie von der Stärke der Gemeinschaft profitieren und gebündeltes Wissen abrufen. Und vergessen Sie nicht: Jede Frage, die Sie stellen, hilft vielleicht auch einem Kollegen weiter.

Also, nur keine falsche Scheu – Bitte loggen Sie sich ein und stellen Sie dann hier Ihre Frage an die Expertenrunde!

  • Kosten und Kalkulation
  • Normen 
  • Rechtsdienst
  • Terminologie
  • Textverständlichkeit
  • Stellen Sie online Ihre Frage zu den genannten Themengebieten. Dies können Sie gerne anonym tun, wenn Ihnen das lieber ist.
  • Erhalten Sie zeitnah eine adäquate, für alle sichtbare Antwort von unseren qualifizierten Experten.

 

  • 20.10.2010
    Terminologie

    Druckluft

    Werter Herr Wachowius Welche Ausdrücke sind "richtig(er)"? – Pressluft, Druckluft, Pneumatik – Pressluftzylinder, Druckluftzylinder,...

    Weiterlesen

  • 20.10.2010
    Terminologie

    Übersetzung Begriffe EU-Recht ?

    Sehr geehrter Herr Wachowius, wo finde ich die Übersetzungen von Begriffen aus der europäischen Gesetzgebung, wie z. B. das...

    Weiterlesen

  • 20.10.2010
    Terminologie

    Tools für maschinelle Übersetzung

    In unserer Firma wird derzeit die Einführung eines maschinellen Übersetzungstools oder TMS diskutiert. Dies soll dazu beitragen, sehr kurzfristig...

    Weiterlesen

  • 20.10.2010
    Terminologie

    Kosten Übersetzung der Terminologie

    Wir stehen kurz vor der Freigabe der deutschen Terminologie. Mir liegt ein Angebot unseres Übersetzungsdienstleisters vor. In diesem Angebot verlangt...

    Weiterlesen

  • 20.10.2010
    Terminologie

    Einführung von Terminologiearbeit - Diplomanden

    Hallo, wir möchten bei uns im Unternehmen flächendeckend Terminologiearbeit einführen. Da wir der Meinung sind, dass der wichtigste Faktor der...

    Weiterlesen

  • 20.10.2010
    Terminologie

    Englische Übersetzung für

    Guten Tag, Wir suche eine normgerechte Entsprechung ins Englische für "bestimmungswidrige Verwendung". In Paralleltexten liest man sehr oft...

    Weiterlesen

  • 20.10.2010
    Terminologie

    Internationale Schreibweise für U/min

    S.g. Hr. Wachowius, ist die technische Bezeichnung/Abkürzung U/min. im Deutschen für Umdrehung pro Minute veraltet? Ist es richtig, dass nur mehr...

    Weiterlesen

  • 20.10.2010
    Terminologie

    Wie definiere ich optimal

    Wir sind dabei unsere Terminologiedatenbank zu füllen. Gibt es einen Leitfaden , Tipps oder Empfehlung wie man eine optimale Definition eines Terms...

    Weiterlesen

  • 20.10.2010
    Terminologie

    CAT Tools - Rentabilität

    Wo bekomme ich Informationen zur Rentabilität eines CAT Tool für unser Unternehmen?

    Weiterlesen

  • 20.10.2010
    Terminologie

    Unterschied nachrüsten/aufrüsten?

    Hallo Herr Wachowius, ich habe in der Doku bisher immer nur den Begriff "nachrüsten" verwendet und nie "aufrüsten" (da dies auch eine militärische...

    Weiterlesen